喝什么酒不会胖| 米饭配什么菜| 夫人是什么意思| 95年的属什么生肖| 十二月份的是什么星座| 阴壁有许多颗粒是什么原因| 1921年是什么年| 什么水果消炎| 璟字五行属什么| 日本天皇姓什么| 单剂量给药是什么意思| 低血糖什么症状有哪些| 入定是什么意思| b超和阴超有什么区别| 下半年有什么节日| 入肉是什么字| 苗字五行属什么| 道谢是什么意思| 鸡子是什么| 男性阴囊瘙痒是什么病| 得了咽炎有什么症状| 低头族是什么意思| 五官指什么| 2003年五行属什么| 为什么会得近视眼| 什么叫密度| 月经一个月来两次是什么原因| 什么水果含铁量最高| 船只是什么意思| 人总放屁是什么原因| 百合什么时候种植最好| 全期猫粮什么意思| 胃不好吃什么好| 梦见理发是什么意思| 7.3是什么星座| 风肖是什么生肖| 圣诞节什么时候| 00后属什么生肖| crt是什么| 冰枕对人有什么危害吗| gg是什么牌子的包包| 斯德哥尔摩综合征是什么| 心跳慢吃什么药| 孙权与孙策是什么关系| 5月4日是什么星座| 阴阳数字是什么数| 脑疝是什么原因引起的| cdf是什么意思| 规格型号是什么意思| 梅毒是什么症状图片| 男人梦见蛇是什么预兆| 晚字五行属什么| 母乳是什么颜色| 左灯右行什么意思| 电磁炉什么牌子好| 胡子变白是什么原因| 卧轨什么意思| 宁属于五行属什么| 来月经喝红糖水有什么好处| 吐纳是什么意思| 石龙子吃什么| 女人肾虚吃什么| 6.20是什么星座| 山东都有什么大学| 举足轻重是什么生肖| 月经少吃什么好排血多| 孕妇吃什么会流产| 睡眠不好吃什么中成药| 好看是什么意思| 自身免疫性疾病是什么意思| 李商隐号什么| 梦见洗澡是什么意思| 1944年属什么生肖| 处大象是什么意思| 一清二白是什么意思| ab型血可以接受什么血型| 手指甲没有月牙是什么原因| 女同叫什么| 备孕去医院挂什么科| 卵泡刺激素是什么意思| 孕妇可以喝什么饮料| 早上眼屎多是什么原因| 吃什么能补钙| 小腿抽筋是什么原因引起的| 瑜五行属什么| 大脑精神紊乱什么病| 4月23是什么星座| 氯雷他定片是什么药| 狗舔人是什么意思| fizz是什么意思| 打喷嚏头疼是什么原因| 操姓氏读什么| 地球代表什么生肖| 什么是牙结石| 白带是绿色的是什么原因| 什么是喜欢| 经常拉稀是什么原因| 生菜有什么营养价值| 青少年额头长痘痘是什么原因| 什么是微创手术| 甲减和甲亢有什么区别| 小腿长痣代表什么意思| 便秘是什么原因引起的| 今天什么时候下雨| 什么是肝性脑病| 脖子出汗是什么原因| 太阳是什么星| 木字旁有什么字| 做爱都有什么姿势| 腰间盘突出用什么药| 涤棉是什么面料| 牙松动了还疼用什么方法处理最好| 素金是什么意思| 吃什么能消除脂肪瘤| 318是什么日子| 肝阳上亢吃什么中成药| 吃什么可以补胶原蛋白| 为什么会经常口腔溃疡| 英雄的动物是什么生肖| 吃卡培他滨禁止吃什么| 睾丸突然疼痛什么原因| 月经总推迟是什么原因| 拉屎不成形是什么原因| 骨折的人吃什么恢复快| 夏天吃什么降火| 新生儿五行缺什么查询| 补体c1q偏低说明什么| 什么叫化疗为什么要化疗| 心不在焉什么意思| 头皮一阵一阵发麻是什么原因| 空调什么时候发明的| 黑枣是什么枣| 吃什么菜对眼睛好| 脑子萎缩是什么原因造成的| 看牙齿挂什么科| 3月7号什么星座| 纳甲是什么意思| 双肾囊性灶是什么意思| 反应蛋白偏高说明什么| 体测是什么意思| 什么是褪黑素| 小孩脸肿是什么原因引起的| 荣耀是什么品牌| 撕票是什么意思| 奇亚籽有什么功效| 角膜塑形镜什么牌子好| 人头什么动| 缺德是什么意思| 什么叫平年什么叫闰年| 前列腺液是什么颜色| 夜未央是什么意思| 马马虎虎指什么生肖| 脑膜炎吃什么药| 心律不齐用什么药| 八哥吃什么| 看灰指甲去医院挂什么科| 自字五行属什么| 什么是胆红素| kg是什么单位| 半边屁股疼是什么原因| 既寿永昌什么意思| 阿尔茨海默病吃什么药| 一什么土| 高血压是什么原因造成的| 三竖一横念什么| 飞蚊症用什么药| 总胆固醇高吃什么药好| 指甲有竖纹是什么原因| 吃什么提神醒脑抗疲劳| 脚上真菌感染用什么药| 拉尿分叉是什么原因| 心脏不好有什么症状| 人的舌头有什么作用| 激动的什么| 渡船是什么意思| 湿疹用什么药膏| 益生元和益生菌有什么区别| 15一16岁青少年腰疼是什么病| 眼开大财主是什么生肖| 2月是什么星座的| 东四命是什么意思| 黄宗洛黄海波什么关系| 特首是什么意思| 牙龈一直肿不消什么原因| 沙拉酱是用什么做的| 低密度胆固醇高吃什么药| prn医学上是什么意思| 胡萝卜什么时候成熟| 通告是什么意思| 我丢什么意思| 脚底板疼是什么原因| 痛风要吃什么药好得快| 烫伤抹什么药膏| 痘痘里面挤出来的白色东西是什么| 今年温度为什么这么高| 饭票是什么意思| 满族八大碗都有什么菜| 古丽是什么意思| 无犯罪记录证明需要什么材料| 什么什么有力| 大众什么车最贵| gm是什么意思| 狗的鼻子为什么是湿的| 98年属什么的| 宫颈管分离什么意思| 太容易出汗是什么原因| 张牙舞爪是什么生肖| 绘本是什么意思| 甲状腺2类是什么意思| 周期性是什么意思| pda是什么意思| 硅橡胶是什么材料| 怀孕了为什么还会出血| 肉苁蓉有什么功效| 梦见自己生病了是什么意思| 肽是什么东西| 沃尔玛是干什么的| 梦见捡手机是什么意思| 前夫是什么意思| 阿托品是什么| kj是什么单位| 喝酒肚子疼是什么原因| 男人做梦梦到蛇是什么意思| 胃不好吃什么最养胃| 靖康耻指的是什么历史事件| 为什么小腹隐隐作痛| 拉肚子吃什么药最好| 男女之间的吸引靠什么| 地软有什么功效和作用| 四川为什么叫四川| 金字旁加女念什么字| pd是什么金属| 不老实是什么意思| 准生证什么时候办| 拔智齿后需要注意什么| 腱鞘囊肿是什么原因引起的| 医院属于什么行业| 59岁生日有什么讲究| 爆竹声中一岁除下一句是什么| 观音菩萨是保佑什么的| 世界上最贵的烟是什么烟| 忽然流鼻血是什么原因引起的| 农历什么意思| 红痣是什么原因引起的| 下焦不通吃什么中成药| h是什么牌子的皮带| 红色爱心是什么牌子| 便秘是什么原因引起的| 什么东西不能带上飞机| 人为什么会做噩梦| 头痛呕吐什么原因| 不能晒太阳是什么病| 发烧吃什么水果| 胆脂瘤是什么病| 高烧用什么方法降温最快| 查乳腺挂什么科| 熟络是什么意思| 达菲是什么药| 93年属鸡是什么命| 乳房疼挂什么科室| 早泄吃什么中成药| 眼睛红肿吃什么消炎药| 什么是宫外孕| 女生为什么会来月经| 百度Jump to content

骨蒸潮热 是什么意思

From Wikipedia, the free encyclopedia
In Praise of Shadows
English language cover
AuthorJun'ichirō Tanizaki
Original title陰翳礼讃 (In'ei Raisan)
TranslatorThomas J. Harper and Edward G. Seidensticker
LanguageJapanese
GenrePhilosophy
Publication date
1933[1]
Publication placeJapan
Published in English
1977[1]
Media typePrint (Paperback)
Pages73
百度 当地时间2月10日陈方安生在美获颁其念兹在兹的抹黑香港奖,即所谓奥康纳正义奖(OConnorJusticePrize)。

In Praise of Shadows (陰翳礼讃, In'ei Raisan) is a 1933 essay on Japanese aesthetics by the Japanese author Jun'ichirō Tanizaki. It was translated into English, in 1977, by the academic students of Japanese literature Thomas J. Harper and Edward Seidensticker. A new translation by Gregory Starr was published in 2017; a further translation, along with three additional essays, is slated to be published by Tuttle in the fall of 2025.[2]

Publication history

[edit]

Already sketched out in a series of comments that appear in Some Prefer Nettles, Tanizaki's aesthetic credo, in the more finished form of this essay, was originally published in 1933 in Japanese.[citation needed]

The English translation was published in 1977 by Leete's Island Books.[1] The translation contains a foreword by architect and educator Charles Moore and an afterword by one of the translators, Thomas J. Harper. Harper was Senior Lecturer in Japanese Literature at the Australian National University in Canberra. The other translator, Edward Seidensticker, was Professor of Japanese Literature at Columbia University.[3]

Much shorter than the author's novels, this book is a small meditative work of 73 pages, of which 59 are the essay itself.[citation needed]

In 2001, Random House published a reprint in paperback.[4]

A new English translation by Gregory Starr, with illustrations and photographs by Andrew Pothecary, was published by Sora Books in December 2017. The 102-page edition also includes a foreword by the Japanese architect Kengo Kuma and an afterword by Japanese literature Professor Eve Zimmerman of Wellesley College.[5]

Themes

[edit]

The essay consists of 16 sections that discuss traditional Japanese aesthetics in contrast with change. Comparisons of light with darkness are used to contrast Western and Asian cultures. The West, in its striving for progress, is presented as continuously searching for light and clarity, while the subtle and subdued forms of East Asian art and literature are seen by Tanizaki to represent an appreciation of shadow and subtlety, closely relating to the traditional Japanese concept of sabi. In addition to contrasting light and dark, Tanizaki further considers the layered tones of various kinds of shadows and their power to reflect low sheen materials like gold embroidery, patina and cloudy crystals. In addition, he distinguishes between the values of gleam and shine.

The text presents personal reflections on topics as diverse as architecture and its fittings, crafts, finishes, jade, food, cosmetics and mono no aware (the art of impermanence). Tanizaki explores in close description the use of space in buildings, lacquerware by candlelight,[1] monastery toilets[6] and women in the dark of a brothel. The essay acts as "a classic description of the collision between the shadows of traditional Japanese interiors and the dazzling light of the modern age".[attribution needed][7]

In the Sora Books edition, the 16 section themes are:

  • On construction
  • The toilet aesthetic
  • A different course
  • A novelist's daydreams
  • On paper, tin and dirt
  • Candlelight and lacquerware
  • Bowls of broth
  • The enigma of shadows
  • An uncanny silence
  • Reflections in darkness
  • Shadows on the stage
  • The woman of old
  • Beauty in the dark
  • A world of shadows
  • A cool breeze in total darkness
  • Final grumblings

Cultural notes

[edit]

Tanizaki's observations include cultural notes on topics such as arts and crafts, paper making, lacquerware design and the Japanese room. He gives a recipe for the unusual dish of Persimmon leaf Sushi on pages 60 to 62. He also refers to many historic places and temples, as well as celebrated eateries of the day, along with customs like "moon-viewing" (tsukimi).

[edit]

Among the historic and contemporary individuals mentioned in the essay are:[8]

  • Natsume Sōseki, novelist, on the experience of textures and landscape via the traditional Japanese toilet, p. 9; Sōseki's Pillow of Grass, p. 26.
  • Saitō Ryokuu, poet quoted as saying "elegance is frigid", p. 10.
  • Buddha and Confucius, p. 16.
  • Kongō Iwao, Nō actor, p. 39.
  • Baikō, aging Kabuki actor, p. 43.
  • Takebaya Sanehiko, president of Kaizō Publishing House (which had published Tanizaki's earlier novel Quicksand), p. 54.
  • Albert Einstein, scientist, p. 54.

Reception

[edit]

The work has been praised for its insight and relevance into issues of modernity and culture,[9] and Tanizaki has been called an "ecological prophet".[9] A. C. Grayling has described Tanizaki's essay on Japanese taste as a "hymn to nuance" and an exercise in mindfulness.[1]

Junichiro Tanizaki selects for praise all things delicate and nuanced, everything softened by shadows and the patina of age, anything understated and natural—as for example the patterns of grain in old wood, the sound of rain dripping from eaves and leaves, or washing over the footing of a stone lantern in a garden, and refreshing the moss that grows about it – and by doing so he suggests an attitude of appreciation and mindfulness, especially mindfulness of beauty, as central to life lived well.[1]

In the spirit of Tanizaki juxtaposing the cultures of east and west, Grayling notes a link to a similar approach and emphasis in the British writer Walter Pater whose late Renaissance essay he quotes, "The service of speculative culture towards the human spirit is to rouse, to startle it to a life of constant and eager observation". Grayling concludes that the difference between the two essayists lies in the "tranquility" of Tanizaki and the "intensity" of Pater.[1]

Regarding the new translation published by Sora Books, David Mitchell, author of Cloud Atlas, wrote, "A rhapsodic meditation on a vanishing world, its aesthetics and its values. Gregory Starr's new translation is pitch perfect and transparent." Stephen Mansfield, in the Japan Times wrote, "Tanizaki, in Gregory Starr’s new and highly accomplished translation, samples a number of instances where the use and perception of light differs from the West, noting that, where Western paper reflects light, traditional Japanese paper absorbs it."[10]

The book also served as the primary inspiration for an album of the same name by musician Puma Blue.[11]

References

[edit]
  1. ^ a b c d e f g Grayling, A. C. (October 5, 2002). "Rereadings: AC Grayling on a fine study of Japanese aesthetics". Privy Counsels. The Guardian. Retrieved 8 November 2008.
  2. ^ Tanizaki, Jun'ichiro (2025-08-05). In Praise of Shadows and Other Essays. Tuttle Publishing. ISBN 978-4-8053-1935-2.
  3. ^ Fox, Margalit (31 August 2007). "Edward Seidensticker, Translator, is Dead at 86". The New York Times. Retrieved 1 June 2025.
  4. ^ "About us".
  5. ^ "In Praise of Shadows – XXX Books". www.sorabooksjapan.com. Archived from the original on 2025-08-05.
  6. ^ Grayling, A.C. (October 5, 2002). "Rereadings: A. C. Grayling on a fine study of Japanese aesthetics". Privy Counsels. The Guardian. Retrieved 8 November 2008. Readers of Tanizaki are variously startled or entertained to find that his essay on the delights of what is muted, enclosed and refined by shadows, begins with a paean to the lavatories found in Japanese monasteries
  7. ^ Jacket notes, Vintage Classics 2001 edn.
  8. ^ Jun'ichirō Tanizaki (1933). In Praise of Shadows.
  9. ^ a b Sowin, Joshua (23 September 2008). "In Praise of Shadows: A Meditation". www.fireandknowledge.org. Retrieved 8 November 2008.
  10. ^ "Darkness aside, beauty exists in Tanizaki's shadows". 17 February 2018.
  11. ^ Gurduiala, Dimitra (2025-08-05). "Interview: Puma Blue and the Poignant Poetry of Debut Album 'In Praise of Shadows'". Atwood Magazine. Retrieved 2025-08-05.
肩膀疼痛挂什么科 肾寒吃什么中成药 汗臭是什么原因 1972年属什么 鳞状上皮是什么意思
盗墓笔记它到底是什么 阿咖酚散是什么药 酗酒是什么意思 恢弘是什么意思 豆瓣是什么软件
总是感觉口渴是什么原因 3月16号是什么星座 啤酒ipa是什么意思 百折不挠的意思是什么 不什么而同
什么叫三观不正 芙蕖是什么花 马齿菜有什么功效 女生大姨妈推迟是什么原因 hpv病毒是什么
深圳属于什么气候hcv9jop5ns8r.cn 飞机杯是什么东西hcv8jop8ns0r.cn 什么妖魔鬼怪什么美女画皮hcv9jop6ns8r.cn 4.28是什么星座hcv9jop1ns0r.cn 什么是爱情hcv7jop5ns0r.cn
煲仔饭用什么米最好hcv8jop8ns8r.cn 黄芪的读音是什么hcv7jop6ns9r.cn 咳嗽挂号挂什么科hcv8jop3ns7r.cn 气阴两虚吃什么中成药xianpinbao.com 11.23是什么星座hcv9jop1ns7r.cn
五月七号是什么星座hcv9jop8ns3r.cn 代茶饮是什么意思hcv8jop6ns3r.cn 阿米替林片是治什么病的hcv9jop6ns1r.cn 箨是什么意思hcv8jop4ns7r.cn 什么狗聪明听话又好养hcv7jop6ns5r.cn
熳是什么意思hcv9jop4ns1r.cn 畏手畏脚是什么意思jasonfriends.com 二十不惑什么意思hcv8jop0ns4r.cn 狮子被称为什么hcv9jop3ns9r.cn 情人总分分合合是什么歌hcv9jop1ns5r.cn
百度